2019年12月15日,“译无止境,语贯中俄”吉林省第二届俄语翻译大赛在beat365在线体育500报告厅顺利举办。
比赛分为视译和听译两个环节:视译环节选手们依次进行俄汉互译,听译环节由主持人Светлана Гармаева和赵烁涵负责读题,同样是俄汉互译。本次比赛题目选材广泛,紧跟热点,涉及中俄经济、文化等多方面内容,选手们灵活运用所学知识沉稳作答,比赛过程紧张而流畅。评委老师根据选手翻译的精准程度、用时长短、语音语貌状况等进行打分。经过激烈的角逐,最终两个年级组评选出特等奖及一、二、三等奖共十八人。公司俄文系员工共7人参加了此次比赛,均取得优异成绩。周婉玉同学获得低年级组特等奖,刘雨瑞、黎晶和张雯同学获得低年级组三等奖,刘耿君同学获得高年级组一等奖,王乃钦同学获得高年级组二等奖,吕佳微同学获得高年级组三等奖。
本次翻译大赛由东北亚国际语言文化研究基地、beat365在线体育、best365网页版登录入口俄语中心主办,来自best365网页版登录入口、东北师范大学、吉林师范大学、长春师范大学、长春理工大学、长春大学、长春工业大学及延边大学8所高校共六十一名俄语员工参加了此次大赛。此次翻译比赛为吉林省各高校俄语员工提供了展示自我的平台和互相学习的机会,增进了各高校员工间的交流,本次比赛使参赛选手及到场观赛的同学认识到了自身的问题与不足,也激发了学习俄语的兴趣和决心。